《天琴》漢譯

原歌曲影片:

我參考其轉寫以及翻譯,對歌曲進行了漢文填詞。以下一段,第一行爲漢喃轉寫,第二行爲越南語國語字原文,第三行爲漢文填詞翻譯。漢新填的詞相比於原詞改動了不少地方,如有咎誤指出還望指出。

漢喃轉寫中有許多擴展區的字符,需要安裝大字庫方可正確顯示。


歌曲:《彈𡗶》
CAK HÚC: ĐÀN TR ỜI
歌曲:《天琴》

創作:進明
SÁNG TÁC: TIẾN MINH
作者:進明

歌士:阮進勇
CA SĨ: NGUYỄN TIẾN DŨNG
演唱:阮進勇

彈埃?
Đàn ai?
琴㗒

㗂如呲嘆
Tiếng như thở than
聲如嘆惋

𢪰弓𢷣𢬥
Ngắt cung dở dang
絕凝止張

𣓦捹 絏㴷
Phím buông, dây đắm
絃鬆 軫放

彈埃
Đàn ai?
琴㗒

𢫠𨉟𥪝痺再
Oằn mình trong tê tái
頑冥中掙䦟

包餒忉狂乖
Bao nỗi đau cuồng quay
痛似倒江海

𢖵咍悁㗒𠊛
Nhớ hay quên ơi người
思緒化欸乃

𢢂咍𢞅咳𠁀
Ghét hay yêu hỡi đời
情脈化靉靆

夢遶𫗃捲
Mộng theo gió cuốn
夢隨風飛

情遶𥋏佔包
Tình theo gic chiêm bao
情亦隨夢寐

𦓡𠁀𡫡抵彈搖𠓨賒咏
Mà đời sao để đàn gieo vào xa vắng?
痛不悼、琴散落、下蒼黃

停沈𠓨捐悢
Đừng chìm vào quên lãng
莫深陷遺忘

停捹𣓦𢷣𢬥
Đừng buông phím dở dang
莫絕絃止張

吀𫡠輪望㘇
Xin mãi luôn vọng vang
願琴聲永盪

仍湯音恩情
Những thang âm ân tình
奏嫚嫚柔情

仍𢞅傷𥢆𨉟
Những yêu thương riêng mình
扣嬈嬈真心

【主歌重複】

吀𫡠輪望㘇
Xin mãi luôn vọng vang
願琴聲永盪

仍𢞅傷𥪝𨉟
Những yêu thương trong mình
扣嬈嬈中心

仍梯音恩情
Những thang âm ân tình
奏嫚嫚柔情

Fin.

著士

Hulenkius

作於

2020-03-25

協定