若稽手札

若稽手札

本篇紀錄的是我在日常自認爲較好的一些文字和圖片,供諸君共鑑。
漢字筆談會 是我去年(2021 年)加入的齟齬伺服器,它的宗旨是以文言溝通漢字使用者與愛好者,中日韓三國無障礙溝通,真可謂新穎綺麗。下文大多選自聊天紀錄。

推薦搭配背景音樂一同閱讀:


2021-07-22 06:49

今晨,往觀日出。


2021-08-09 06:16

驟雨驚雷也。
百年古木、遘大風、常有折枝者。往歳曽睹碩木墮而隓一車。


2021-08-17 09:26

方往遊於清溪。
吾鄉有一溪,名株溪。水中潛鱗游弋,星蝦佁動;揭石有横伏之青蟹,擊水有驚作之滑鰍。兩㟁隨波,風擺稻菽,小渠亘穿,羣丘掩翳。

2022-02-05 18:09

今日又重來也。
冬夏之景,迥乎異哉。

2022-07-31 19:25

吾又來也。(笑)

2023-01-31 18:33

吾復來。
溪竭……😅

2021-10-31 21:59

寒風至,朔氣來;槭葉赤,桂花芳:驚覺秋其至矣!
今秋之至也似遲,九月之中,羣株方易相。鄉里之親友,皆喜出戸而擷芳。
(旣拾桂花,)常曝乾,以烹羹及翌歳元宵作湯圓裏料。然曝乾之花,較卽擷之花,大失其芳,蓋時其逾也不再、歳其去也不反耳。

欲買桂花同載酒、終不似少年遊⋯⋯


2021-12-01 23:29

司徒彣彰:余每思筆談,必心念之。誠欲于漢字文化圈中,完善此一美地,使通漢字之各地友人得共交流其中。

弗若兼曉😂,則皆可明也。

司徒彣彰:是然也,此亦余之一所欲。如韓文日文,皆欲學之。雖然,若得整理、建立漢字筆談之共通語彙,並系統的比較其差異等,俾其完善,不亦良哉。漢字若經如此系統之整理,其狀必更壯大哉。

歐陸諸邦汔數百歲以往卽肇發語言之學,漢字諸邦雖有敻然燦然之文,然其开化也遲,則其語學也鄙;近百十歲諸邦之孜孜然攻學志士,其功不在下。

司徒彣彰:良言!公之一語,解我悲悶。多年以來,已有佳績,如此以往,將來當更可期也與。


2021-12-04 01:03

器成,成必求用;旣能用,必爲之文。然則文致伐心、飾致侵目,雖有絲忽不能及之功,而人猶賤之如土坯。此之謂過。


2021-12-10 22:01

每歳端陽霪靂之時,里人常作糭而食。吾方之糭,非鹹非甘,唯以糯米墊落花生、紅棗之屬。鄉里童稚,卽以雪餹匀附其上;長者則徑取食,竟無他佐。
憶夕吾亦隨大母作糭,吾手極拙,弗能全作。糭其多矣,家中人縱多不得罄食;贈親友畢,亦常僭米爲餐😜。
端陽非獨有糭,亦有競渡。紋舟滔江千重浪,震鼓遏天萬里雲。吾鄉端陽,渚崕之間,摩肩接踵。
夜則復寂,然吾常喜讀屈子辭。昏燈曳曳,恍然惚然,閒哉悠哉。去歳端陽,吾染大疾棲於醫簷,尤慽慽求讀。誠爲感也。


2022-01-19 16:04

君深:歲寒矣。

吾地斜陽暎暉,天光喣暖。😂
雖已冬,而別無極寒之意。


2022-01-31 18:24 作於啁啾

君深:(示藥方潦草書寫圖)

世事之交接,相以傳書,每以脩正易通爲要,然至於方藥,天下之醫,雖未與謀,而竟悉草雜書之,故弗使解會,豈非趣邪?


2022-02-03 10:17 飜譯

Language endangerment has continually accelerated, as the rise of nation states and centralized, powerful governments, along with inventions such as the printing press and mass media, have created a handful of super tongues, which bulldoze all others in their path. While there are around seven thousand extant languages today, half the planet speaks one of just twenty-three tongues, with that proportion growing every year. At the time of writing, according to UNESCO, some 2400 languages are vulnerable or endangered, while almost six hundred are on the verge of going extinct.
As a Welsh saying goes, ‘cenedl heb iaith, cenedl heb galon’, “a nation without a language is a nation without a heart”. Languages are deeply enmeshed with culture, they link people to their ancestors and help maintain traditions, oral histories and ways of thinking about the world. The loss of linguistic diversity is not merely an intellectual tragedy, but a continued consequence of colonialism and imperialism, as groups are forcibly assimilated and their diverse histories, cultures and tongues wiped out.

James Griffiths Speak Not: Empire Identity and the Politics of Language

譯曰:
種邦蠭生,制國凶起。萬里通書,人言式微。墳語鋩出,以伐鄙方諸言,故雖世語七千,興者廿三耳,天下半衆言焉,歲侵無休。聯合國文部敕曰:四方諸語,二千有四百危,六百幾寢聲。
泰西之南,閭里歌焉:「邦而無語,其喪心乎!」語者教化之始,繫厥先祖,保厥遺傳,紀厥事史,啓厥神智。語其衰也,非獨思惟之禍,而爲殖民洎霸國之流毒。諸人浸假以類,別無文史言語之判分矣!
——耆陛詹噤聲集


2022-07-14

羣斗交以並歿,衆星爛而同生。
曾河漢之灆汎,危洋澤之滂洴。
辭欲言終匪達,目將視乃難清。
臥塵埃於角隅,䰟脫然其上征。


2022-07-16

燕昕英格蘭中原之熱度所預在星期一將逹 38 氏度。此不正也。

Terpomo11:酷哉天之報人!是數人所為、而大衆被其報!

吾聞之,積土成山、非斯須之所能作也。蓋自燧人氏迸石爲火以降、神農氏咸播五穀以來,黎民大栞羣林,以爲焟薪、爛漚,則覆青日損、袤綠每殃。及至地油暴發於金缸之中、炭氣騰阩于曾雲之上,翳天蔽日,沃然如衾薦於温牀之中,八方似炙、四里如蒸。慾恒增而氣隨益,扼百姓於塗炭、窒生靈於水火。博雅君子每疾嘯高呼,然人慾未嘗有損益,而暑炎未嘗得削薄也。

或曰,天地寒暑、隂陽更易,此自然之理,豈人力可搖?是何言!是何言!人之不危其危,猶魚之不慮其涸也!朽死輪轍之中,枯目向天,其寧以爲樂歟?


2022-07-24 21:39

人之神志,譬若素帛。帛之求染也,猶尚一入、再入,至於九入。人之求能古文也,蓋須多覽周秦諸子、漢唐諸家、宋明諸賢粲然恢然之作,以習爲我用。久而自能作文耳。故《魏志》云:書讀百遍,其義自見。信夫!

某以爲,書之以典籍稱者,可習之以深文蘊;以史冊稱者,可覽之以博見聞;以文集稱者,可索之以邇思惟;以詩集稱者,可玩之以華言辭。習精且深,妙味自生焉。


2022-08-03 00:00

There is a calligraphy branch called 碑派, appearing in mid-late Qing Dynasty, whose representative, 鄭燮 (aka 鄭板橋), once said, “To write like a kid”, meaning “to find the beauty in an natural writing condition”, which i think reflected in your practice.

blt: I’ve only been at this formally for about a month so it is about the same experience as a kid😅

An untrained hand could create much what a proficient calligrapher wouldn’t ever come up with. And that is so-called 奇.


2022-08-04

tbearzhang:今始讀《春秋左傳正義》。杜預注,孔穎達疏。閱孔穎達疏序,謂《公羊》、《穀梁》道聽塗說之文,而以左氏受說於孔子,乃儒門正傳。噫!近代日人新城新藏考《左傳》(及《國語》)所載歲星之次,皆不驗,乃知是戰國星家推步所得,非其時實錄也。近人張培瑜考《春秋》經傳之月朔、日食,見於經者多驗、見於傳者皆非。以歲星推之,《左傳》成於戰國晚期明矣,其作者必不得孔子親授。
《春秋》經則信為魯國實錄,且曆法得天。

古之人,曰古曰奧云者,輒崇敬之,輒膜拜之,輒兢兢然尊之書典,是崇古之心也。是以託古倣古之流層出,篡古擅古之屬頻見。黃帝內經,戰國人作也;古文尚書,亦爲後人所纂;今本汲塚紀年,詭辭多迕,必有心人所臆造。嗟乎!羣經其寧不僞乎?僞中其寧有真乎?

Erix.k:今人皆知,春秋戰國百家爭鳴,是以儒者有穿鑿附會者亦多。老子五千言,傳抄若年離一字,今本有大半為邪說,則原意安見?
是以史者不求甚解於傳世經,亦攷尋古本為証。而坐之,楚墓之見天日為世同慶。

tbearzhang:幸得地下甲骨金石,庶幾存真。且天道常行,日月雖不言,亦可默證真偽。史籍雖闕,可求諸天地哉!


2022-08-09 14:08

Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

Victor Hugo Demain Dès L’aube

平明簷苫現,柳畔征馬希。
故人遙不得,擧目見翠微。

著士

hulenkius

作於

2022-08-09

協定