阅前必读
- 本站是 Hulenkius 與諸多好友共同創作編輯的博客網站。內容涉及文學、語言文字、翻譯等方面。
- Enclosure 是 Siphercase 創作的語言文字相關影片系列,在本站發布其文稿。
本站歡迎文章投稿,詳詢可至:
站長信箱:[email protected]
本站歡迎文章投稿,詳詢可至:
站長信箱:[email protected]
本文是知乎同名用戶文章的授權轉載。
我国《普通话异读词审音表》明确规定,现代普通话中,“荨”字有qián和xún两个读音:前者专用于“荨麻”一词,后者用于“荨麻疹”一词[1]。然而近十几年来,社会上常有呼声希望把这个字的读音统一为qián,甚至有人将读xún视为“从俗”乃至“文盲”的体现。
事实果真如此吗?我们认为答案是否定的。接下来,让我们细细梳理。
由于一些动漫游戏所使用的字属于和制汉字(删除线)日本特色汉字(删除线),以及现代中文少用的异体字等,GB 2312并未收录,这导致以GB 2312为标准的电子字体无法显示。该表以(粗体字)简体中文(粗体字)环境为基础,列出了笔者认为在动漫游戏领域比较常见的,不在GB 2312范围内的汉字,供字体制作者参考。
西漢海昏侯劉賀墓出土的孔子鏡屏上有一篇韻文,整理者稱作《衣鏡賦》,我頑摩不已,十分喜愛。不過到網絡媒體上搜索,則難以找到一個便於公衆閱讀、理解的版本。我在這裏將我的學習小記放出來,供有興趣的讀者參考。
花鼓戲《討學錢》是一代湖南人記憶中的經典曲目,講述了迂腐先生張九如前往性格潑辣直爽的陳大嫂家討學錢的故事,諷刺了舊時代教育的落後和愚昧,並讚揚了勞動人民的智慧和勇氣。劇中的張先生「引經據典」地同陳大嫂對罵,頗爲詼諧。全劇用方言呈現,現有的演出錄像中,僅有張天相的兩種版本中使用了老派長沙話。從此劇中,還可以瞭解到當時的一些蒙學觀點。
新製兩種用於輔助製作掃描風格字體(俗稱「狗啃字」)的工具。這是工具的發佈頁面。
整理了一年的此文終於發佈了,仍然有很多錯誤,歡迎指正。
本文摘抄的先秦謠諺只包括傳世文獻中的漢語部分,不論文獻真僞。出土文獻時時更新、衆說紛紜、解讀微妙,故不納入本文收錄範圍。
本文收錄的謠諺主要以麻秋紅碩論《先秦謠諺研究》一文爲底本,結合傳世古籍及現代研究,加以校正增刪。